The Enlightened Heart: An Anthology of Sacred Poetry

By Stephen Mitchell

An anthology of poetry selected from the world's nice non secular and literary traditions--the ideal significant other to the bestselling Tao Te Ching.

• The Upanishads • The booklet of Psalms • Lao-tzu • The Bhagavad Gita • Chuang-tzu • The Odes of Solomon • Seng-ts'an • Han-shan • Li Po • Tu Fu • Layman P'ang • Kukai • Tung-shan • Symeon the recent Theologian • Izumi Shikibu • Su Tung-p'o • Hildegard of Bingen • Francis of Assisi • Wu-men • Dõgen • Rumi • Mechthild of Magdeburg • Dante • Kabir Mirabai • William Shakespeare • George Herbert • Bunan • Gensei • Angelus Silesius • Thomas Traherne • Basho • William Blake • Ryõkan • Issa • Ghalib • Bibi Hayati • Wait Whitman • Emily Dickinson • Gerard Manley Hopkins • Uvavnuk • nameless Navaho • W. B. Yeats • Antonio Machado • Rainer Maria Rilke • Wallace Stevens • D.H. Lawrence • Robinson Jeffers •

Show description

Quick preview of The Enlightened Heart: An Anthology of Sacred Poetry PDF

Show sample text content

IZUMI SHI KIBU (974- I034) staring at the moon at sunrise, solitary, mid-sky, I knew myself thoroughly: no half skipped over. Translaud via jane Hirshfild WIth Manko Aratani SU TUNG-P’O(1036-1101) The roaring waterfall is the Buddha’s golden mouth. The mountains within the distance are his natural luminous physique. what percentage millions of poems have flowed via me this night! And the next day I won’t have the opportunity to copy even one observe. HILDEGARD OF BINGEN (1098-1179) Holy Spirit, giving existence to all lifestyles, relocating all creatures, root of all issues, washing them fresh, wiping out their blunders, therapeutic their wounds, you're our real lifestyles, luminous, awesome, awakening the guts from its historic sleep.

Wash your self of your self. A white flower grows within the quietness. enable your tongue develop into that flower. Translate through Coleman Bark with A. J. Arberry i've got lived at the lip of madness, eager to understand purposes, knocking on a door. It opens. I’ve been knocking from the interior! Translate through Coleman Bark with John Moyne disregard your existence. Say God is excellent. wake up. you think that you recognize what time it's. It’s time to wish. You’ve carved such a lot of little collectible figurines, too many. Don’t knock on any random door like a beggar.

Moon and clouds are an analogous; mountain and valley are assorted. All are blessed; all are blessed. is that this one? is that this ? DOGEN (1200-1253) at the TREASURY OF the real DHARMA EYE nighttime. No waves, no wind, the empty boat is flooded with moonlight. ON NON-DEPENDENCE OF brain Coming, going, the waterbirds don’t go away a hint, don’t persist with a course. RUMI (1207-1273) Don’t grieve. something you lose comes around in one other shape. the kid weaned from mother’s milk now beverages wine and honey combined.

Layman P’ang’s daughter, Ling-chao, used to be her father’s equivalent intensive of perception. here's among the many dialogues during which she has the higher hand: The Layman was once sitting in his thatched cottage sooner or later. “Difficult, difficult,” he stated; “like attempting to scatter ten measures of sesame seed far and wide a tree. ” “Easy, easy,” Mrs. P’ang acknowledged; “like touching your toes to the floor if you happen to get up and about. ” “Neither tricky nor easy,” Ling-chao acknowledged; “on the hundred grass-tips, the nice Masters’ which means.

The Milosz-Hass Kabir types have been translated from Czeslaw Milosz’s Polish types of Tagore’s English models of Kabir’s Hindi. ACKNOWLEDGMENTS i need to precise my gratitude to the subsequent bodhisattvas: Richard Bartky, for the concept initiated this ebook. Michael Katz, my agent, and Jane Hirshfield, who have been my beneficiant collaborators at virtually each level of the modifying, and handled me to principles, poems, translations, tennis, tea. Donald Sheehan, for alerting me to the passage from Symeon’s Hymn 15, and for sending me the Greek textual content, a literal French translation, and his personal, freer model, from which i've got borrowed a few traces and words.

Download PDF sample

Rated 4.03 of 5 – based on 46 votes